Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 39:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 But the army of the Kasdim pursued after them, and overtook Tzidkiyahu in the plains of Yericho: and when they had taken him, they brought him up to Nevukhadnetzar 1 king of Bavel to Rivlah in the land of Chamat; and he gave judgment on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon at Riblah in the [Syrian] land of Hamath, where he pronounced sentence upon him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 But the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 But the Babylonian army chased them down and caught Zedekiah in the plains of Jericho. They arrested him and brought him before Babylon’s King Nebuchadnezzar at Riblah in the land of Hamath. There the king put him on trial.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 But the army of the Chaldeans pursued them. And they overtook Zedekiah in the plain of the desert of Jericho. And having captured him, they led him to Nebuchadnezzar, the king of Babylon, at Riblah, which is in the land of Hamath. And he declared a judgment against him

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 39:5
26 Tagairtí Cros  

When To`i king of Chamat heard that David had struck all the army of Hadad`ezer,


The king of Ashur brought men from Bavel, and from Kutah, and from Avva, and from Chamat and Sefarvayim, and placed them in the cities of Shomron instead of the children of Yisra'el; and they possessed Shomron, and lived in the cities of it.


Par`oh-Nekho put him in bonds at Rivlah in the land of Chamat, that he might not reign in Yerushalayim; and put the land to a tribute of one hundred talents of silver, and a talent of gold.


Then they took the king, and carried him up to the king of Bavel to Rivlah; and they gave judgment on him.


Therefore the LORD brought on them the captains of the army of the king of Ashur, who took Menasheh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Bavel.


All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.


Afterward, says the LORD, I will deliver Tzidkiyahu king of Yehudah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.


As the bad figs, which can't be eaten, they are so bad, surely thus says the LORD, So will I give up Tzidkiyahu the king of Yehudah, and his princes, and the residue of Yerushalayim, who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt,


But if you will not go forth to the king of Bavel's princes, then shall this city be given into the hand of the Kasdim, and they shall burn it with fire, and you shall not escape out of their hand.


They shall bring out all your wives and your children to the Kasdim; and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Bavel: and you shall cause this city to be burned with fire.


a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.


Thus says the LORD, Behold, I will give Par`oh Chofra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of those who seek his life; as I gave Tzidkiyahu king of Yehudah into the hand of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, who was his enemy, and sought his life.


Of Damascus. Chamat is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.


Yehudah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwells among the nations, she finds no rest: all her persecutors overtook her within the straits.


The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.


They shall come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against you with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment to them, and they shall judge you according to their judgments.


They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.


So they went up, and spied out the land from the wilderness of Tzin to Rechov, to the entrance of Chamat.


and the land of the Givli, and all Levanon, toward the sunrise, from Ba`al-Gad under Mount Chermon to the entrance of Chamat;


about forty thousand ready armed for war passed over before the LORD to battle, to the plains of Yericho.


The children of Yisra'el encamped in Gilgal; and they kept the Pesach on the fourteenth day of the month at even in the plains of Yericho.


[namely], the five lords of the Pelishtim, and all the Kena`anim, and the Tzidonim, and the Chivvi who lived on Mount Levanon, from Mount Ba`al-Chermon to the entrance of Chamat.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí