Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 38:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 They shall bring out all your wives and your children to the Kasdim; and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Bavel: and you shall cause this city to be burned with fire.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 All your wives and your children will be brought out to the Chaldeans; and you [yourself] will not escape out of their hands, but you will be seized by the king of Babylon, and you will cause this city [Jerusalem] to be burned with fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 “All your wives and children will be led out to the Babylonians, and you yourself won’t escape from them. The king of Babylon will capture you, and this city will be burned down.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And all your wives and your sons will be led away to the Chaldeans, and you will not escape from their hands. Instead, you will be seized by the hand of the king of Babylon. And he will burn this city with fire."

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 38:23
18 Tagairtí Cros  

They killed the sons of Tzidkiyahu before his eyes, and put out the eyes of Tzidkiyahu, and bound him in fetters, and carried him to Bavel.


For I have set my face on this city for evil, and not for good, says the LORD: it shall be given into the hand of the king of Bavel, and he shall burn it with fire.


and Tzidkiyahu king of Yehudah shall not escape out of the hand of the Kasdim, but shall surely be delivered into the hand of the king of Bavel, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes;


and you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall see the eyes of the king of Bavel, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Bavel.


The Kasdim shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.


But if you will not go forth to the king of Bavel's princes, then shall this city be given into the hand of the Kasdim, and they shall burn it with fire, and you shall not escape out of their hand.


Then said Tzidkiyahu to Yirmeyahu, Let no man know of these words, and you shall not die.


But the army of the Kasdim pursued after them, and overtook Tzidkiyahu in the plains of Yericho: and when they had taken him, they brought him up to Nevukhadnetzar 1 king of Bavel to Rivlah in the land of Chamat; and he gave judgment on him.


Then the king of Bavel killed the sons of Tzidkiyahu in Rivlah before his eyes: also the king of Bavel killed all the nobles of Yehudah.


Then Yishma'el carried away captive all the residue of the people who were in Mitzpah, even the king's daughters, and all the people who remained in Mitzpah, whom Nevuzar'adan 1 the captain of the guard had committed to Gedalyahu the son of Achikam; Yishma'el the son of Netanyah carried them away captive, and departed to go over to the children of `Ammon.


Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says the LORD.


If the prophet be deceived and speak a word, I, the LORD, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the midst of my people Yisra'el.


But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape who does such things? shall he break the covenant, and yet escape?


It was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Kevar; and I fell on my face.


*Don't cut off the tribe of the families of the Kehati from among the Levites;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí