Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 38:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 So they drew up Yirmeyahu with the cords, and took him up out of the dungeon: and Yirmeyahu remained in the court of the guard.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 So they drew up Jeremiah with the ropes and took him up out of the dungeon or cistern pit; and Jeremiah remained in the court of the guard.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 they pulled him up by the ropes and got him out of the cistern. After that Jeremiah remained in the prison quarters.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And they pulled up Jeremiah with the ropes, and they led him away from the pit. And Jeremiah remained in the vestibule of the prison.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 38:13
17 Tagairtí Cros  

Midyanim who were merchants passed by, and they drew and lifted up Yosef out of the pit, and sold Yosef to the Yishme`elim for twenty pieces of silver. They brought Yosef into Egypt.


and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in shalom.


Palal the son of Uzai [repaired] over against the turning [of the wall], and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedayahu the son of Par`osh [repaired].


The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.


Then said the princes and all the people to the Kohanim and to the prophets: This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of the LORD our God.


Now at that time the king of Bavel's army was besieging Yerushalayim; and Yirmeyahu the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Yehudah's house.


Then Tzidkiyahu the king commanded, and they committed Yirmeyahu into the court of the guard; and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. Thus Yirmeyahu remained in the court of the guard.


`Eved-Melekh the Kushite said to Yirmeyahu, Put now these rags and worn-out garments under your armholes under the cords. Yirmeyahu did so.


So Yirmeyahu abode in the court of the guard until the day that Yerushalayim was taken.


Then took they Yirmeyahu, and cast him into the dungeon of Malkiyah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Yirmeyahu with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Yirmeyahu sank in the mire.


Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.


*I will hear you fully when your accusers also arrive.* He commanded that he be kept in Herod's palace.


But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Judeans, Felix left Sha'ul in bonds.


When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Sha'ul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.


Sha'ul stayed two whole years in his own rented house, and received all who were coming to him,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí