Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 34:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 Tzidkiyahu king of Yehudah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the king of Bavel's army, who have gone away from you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hands of their enemies and into the hands of those who seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army which has withdrawn from you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon’s army, that are gone away from you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 I will hand over Judah’s King Zedekiah and his officials to their enemies who seek to kill them: namely, the army of Babylon’s king, which has just withdrawn from you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And Zedekiah, the king of Judah, and his leaders, I will give over to the hands of their enemies, and to the hands of those who are seeking their lives, and to the hands of the armies of the king of Babylon, which had withdrawn from you.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 34:21
16 Tagairtí Cros  

Then they took the king, and carried him up to the king of Bavel to Rivlah; and they gave judgment on him.


and I will give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of them of whom you are afraid, even into the hand of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, and into the hand of the Kasdim.


For Tzidkiyahu king of Yehudah had shut him up, saying, Why do you prophesy, and say, Thus says the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Bavel, and he shall take it;


and Tzidkiyahu king of Yehudah shall not escape out of the hand of the Kasdim, but shall surely be delivered into the hand of the king of Bavel, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes;


Then the king of Bavel killed the sons of Tzidkiyahu in Rivlah before his eyes: also the king of Bavel killed all the nobles of Yehudah.


Thus says the LORD, Behold, I will give Par`oh Chofra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of those who seek his life; as I gave Tzidkiyahu king of Yehudah into the hand of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, who was his enemy, and sought his life.


The king of Bavel killed the sons of Tzidkiyahu before his eyes: he killed also all the princes of Yehudah in Rivlah.


But the army of the Kasdim pursued after the king, and overtook Tzidkiyahu in the plains of Yericho; and all his army was scattered from him.


The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.


Say now to the rebellious house, Don't you know what these things mean? tell them, Behold, the king of Bavel came to Yerushalayim, and took the king of it, and the princes of it, and brought them to him to Bavel:


As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of Bavel he shall die.


I will spread my net on him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Bavel, and will enter into judgment with him there for his trespass that he has trespassed against me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí