Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 32:38 - Hebrew Names version (HNV)

38 and they shall be my people, and I will be their God:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

38 and they shall be my people, and I will be their God:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

38 And they will be My people, and I will be their God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

38 And they shall be my people, and I will be their God:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

38 They will be my people, and I will be their God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

38 And they will be my people, and I will be their God.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 32:38
20 Tagairtí Cros  

I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.


You did establish to yourself your people Yisra'el to be a people to you forever; and you, LORD, became their God.


Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is the LORD.


They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.


I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.


You shall be my people, and I will be your God.


At that time, says the LORD, will I be the God of all the families of Yisra'el, and they shall be my people.


But this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el after those days, says the LORD: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:


Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish to you an everlasting covenant.


You shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.


My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.


So the house of Yisra'el shall know that I am the LORD their God, from that day and forward.


They shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;


I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, 'It is my people;' and they will say, 'The LORD is my God.'*


You shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear the LORD your God always.


But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.


*For this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el. After those days,* says the Lord; *I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, and they will be to me a people.


He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí