Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Efrayim shall cry, Arise you, and let us go up to Tziyon to the LORD our God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For there shall be a day when the watchmen on the hills of Ephraim shall cry out, Arise, and let us go up to Zion, to the Lord our God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The time will come when the watchmen shout from the highlands of Ephraim: “Get ready! We’re going up to Zion to the LORD our God!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 For there will be a day on which the guardians on mount Ephraim will cry out: 'Arise! And let us ascend on Zion to the Lord our God!' "

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:6
23 Tagairtí Cros  

Aviyah stood up on Mount Tzemaryim, which is in the hill country of Efrayim, and said, Hear me, Yarov`am and all Yisra'el:


Then rose up the heads of fathers' [houses] of Yehudah and Binyamin, and the Kohanim, and the Levites, even all whose spirit God had stirred to go up to build the house of the LORD which is in Yerushalayim.


Blessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.


It will happen in that day that a great shofar will be blown; and those who were ready to perish in the land of Ashur, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship the LORD in the holy mountain at Yerushalayim.


You who tell good news to Tziyon, go up on a high mountain. You who tell good news to Yerushalayim, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Yehudah, *Behold, your God!*


I have set watchmen on your walls, Yerushalayim; they shall never hold their shalom day nor night: you who call on the LORD, take no rest,


Return, backsliding children, says the LORD; for I am a husband to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Tziyon:


They shall come and sing in the height of Tziyon, and shall flow to the goodness of the LORD, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.


I will bring Yisra'el again to his pasture, and he shall feed on Karmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Efrayim and in Gil`ad.


I set watchmen over you, [saying], Listen to the sound of the shofar; but they said, We will not listen.


Son of man, I have made you a watchman to the house of Yisra'el: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.


Son of man, speak to the children of your people, and tell them, When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;


The children of Yehudah and the children of Yisra'el will be gathered together, and they will appoint themselves one head, and will go up from the land; for great will be the day of Yizre`el.


A prophet watches over Efrayim with my God. A fowler's snare is on all of his paths, and hostility in the house of his God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí