Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 31:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 Thus says the LORD of Armies, the God of Yisra'el, Yet again shall they use this speech in the land of Yehudah and in the cities of it, when I shall bring again their captivity: the LORD bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Once more they shall use these words in the land of Judah and in her cities when I release them from exile: The Lord bless you, O habitation of justice and righteousness, O holy mountain!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: When I bring my people back from captivity, they will once again utter these words in the land and towns of Judah: The LORD bless you, righteous dwelling place, holy mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Still they will speak this word in the land of Judah, and in its cities, when I will convert their captivity: 'May the Lord bless you, the beauty of justice, the holy mountain.'

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:23
23 Tagairtí Cros  

May the LORD bless you out of Tziyon, and may you see the good of Yerushalayim all the days of your life.


Neither do those who go by say, *The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD.*


May the LORD bless you from Tziyon; even he who made heaven and earth.


Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.


How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.


I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'


They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.


Then justice will dwell in the wilderness; and righteousness will remain in the fruitful field.


The LORD is exalted, for he dwells on high. He has filled Tziyon with justice and righteousness.


Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


I will be found by you, says the LORD, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says the LORD; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.


Thus says the LORD: Behold, I will turn again the captivity of Ya`akov's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.


Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Binyamin, and in the places about Yerushalayim, and in the cities of Yehudah, and in the cities of the hill country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, says the LORD.


All who found them have devoured them; and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of righteousness, even the LORD, the hope of their fathers.


But in Mount Tziyon, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Ya`akov will possess their possessions.


But in the latter days, it will happen that the mountain of the LORD's temple will be established on the top of the mountains, and it will be exalted above the hills; and peoples will stream to it.


Thus says the LORD: *I have returned to Tziyon, and will dwell in the midst of Yerushalayim. Yerushalayim shall be called 'The City of Truth;' and the mountain of the LORD of Armies, 'The Holy Mountain.'*


Behold, Bo`az came from Beit-Lechem, and said to the reapers, the LORD be with you. They answered him, the LORD bless you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí