Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 29:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 by the hand of El`asah the son of Shafan, and Gemaryah the son of Chilkiyah, (whom Tzidkiyahu king of Yehudah sent to Bavel to Nevukhadnetzar 1 king of Bavel), saying,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 [The letter was sent] by the hand of Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon. It said:

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 It was delivered to Babylon by Elasah, Shaphan’s son, and Gemariah, Hilkiah’s son—two men dispatched to Babylon’s King Nebuchadnezzar by King Zedekiah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 It was sent by the hand of Elasah, the son of Shaphan, and by Gemariah, the son of Hilkiah, whom Zedekiah, the king of Judah, sent to Babylon to Nebuchadnezzar, the king of Babylon, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 29:3
11 Tagairtí Cros  

When they had called to the king, there came out to them Elyakim the son of Chilkiyah, who was over the household, and Shevna the scribe, and Yo'ach the son of Asaf the recorder.


The king commanded Chilkiyah the Kohen, and Achikam the son of Shafan, and `Akhbor the son of Mikhayahu, and Shafan the scribe, and `Asayah the king's servant, saying,


Chilkiyah the Kohen Gadol said to Shafan the scribe, I have found the scroll of the Torah in the house of the LORD. Chilkiyah delivered the book to Shafan, and he read it.


and `Azaryah became the father of Cheletz, and Cheletz became the father of El`asah,


and Shallum became the father of Chilkiyah, and Chilkiyah became the father of `Azaryah,


The king commanded Chilkiyah, and Achikam the son of Shafan, and `Avdon the son of Mikhah, and Shafan the scribe, and `Asayah the king's servant, saying,


and Yehoiakim the king sent men into Egypt, [namely], Elnatan the son of `Akhbor, and certain men with him, into Egypt;


But the hand of Achikam the son of Shafan was with Yirmeyahu, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.


Moreover Elnatan and Delayah and Gemaryah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not hear them.


they sent, and took Yirmeyahu out of the court of the guard, and committed him to Gedalyahu the son of Achikam, the son of Shafan, that he should carry him home: so he lived among the people.


There stood before them seventy men of the elders of the house of Yisra'el; and in the midst of them stood Ya`azanyah the son of Shafan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí