Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 27:20 - Hebrew Names version (HNV)

20 which Nevukhadnetzar 1 king of Bavel didn't take, when he carried away captive Yekhonyah the son of Yehoiakim, king of Yehudah, from Yerushalayim to Bavel, and all the nobles of Yehudah and Yerushalayim;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take when he carried into exile from Jerusalem to Babylon Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] son of Jehoiakim king of Judah, with all the nobles of Judah and Jerusalem–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 which Babylon’s King Nebuchadnezzar didn’t plunder when he deported Jeconiah the son of Judah’s King Jehoiakim from Jerusalem to Babylon, along with all the officials of Judah and Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 which Nebuchadnezzar, the king of Babylon, did not take when he carried away Jeconiah, the son of Jehoiakim, the king of Judah, from Jerusalem into Babylon, with all the nobility of Judah and Jerusalem:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 27:20
14 Tagairtí Cros  

and Yehoiakim the king of Yehudah went out to the king of Bavel, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Bavel took him in the eighth year of his reign.


At the return of the year king Nevukhadnetzar 1 sent, and brought him to Bavel, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Tzidkiyahu his brother king over Yehudah and Yerushalayim.


All the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Bavel.


They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.


Is this man Konyahu a despised broken vessel? is he a vessel in which none delights? why are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they don't know?


The LORD shown me, and behold, two baskets of figs set before the temple of the LORD, after that Nevukhadnetzar 1 king of Bavel had carried away captive Yekhonyah the son of Yehoiakim, king of Yehudah, and the princes of Yehudah, with the craftsmen and smiths, from Yerushalayim, and had brought them to Bavel.


yes, thus says the LORD of Armies, the God of Yisra'el, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Yehudah, and at Yerushalayim:


(after that Yekhonyah the king, and the queen mother, and the eunuchs, [and] the princes of Yehudah and Yerushalayim, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Yerushalayim),


The word which came to Yirmeyahu from the LORD in the days of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, saying,


The Lord gave Yehoiakim king of Yehudah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shin`ar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god.


Yoshiyahu became the father of Yekhonyah and his brothers, at the time of the exile to Bavel.


After the exile to Bavel, Yekhonyah became the father of She'alti'el. She'alti'el became the father of Zerubbavel.


So all the generations from Avraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Bavel fourteen generations; and from the carrying away to Bavel to the Messiah, fourteen generations.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí