Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 25:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 saying, Return you now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given to you and to your fathers, from of old and even forevermore;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 [The prophets came on My behalf] saying, Turn again now every one from his evil way and wrongdoing; [that you may not forfeit the right to] dwell in the land that the Lord gave to you and to your fathers from of old and forevermore.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 saying, Return ye now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers, from of old and even for evermore;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 They said, “Each one of you, turn from your evil ways and deeds and live in the fertile land that the LORD gave you and your ancestors for all time.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 when he said: Return, each one from his evil way, and from your wicked thoughts. And you shall dwell in the land, which the Lord has given to you and to your fathers, from ancient times and even forever.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 25:5
20 Tagairtí Cros  

I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Kena`an, for an everlasting possession. I will be their God.*


See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.


Depart from evil, and do good. Live securely forever.


Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.


then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Yehudah, and the inhabitants of Yerushalayim; and this city shall remain forever.


Now therefore, speak to the men of Yehudah, and to the inhabitants of Yerushalayim, saying, Thus says the LORD: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings.


I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return you now every man from his evil way, and amend your doings, and don't go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.


If you will return, Yisra'el, says the LORD, if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;


then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.


Therefore I will judge you, house of Yisra'el, everyone according to his ways, says the Lord GOD. Return you, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.


Tell them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn you, turn you from your evil ways; for why will you die, house of Yisra'el?


But I will have mercy on the house of Yehudah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.*


but declared first to them of Damascus, at Yerushalayim, and throughout all the country of Yehudah, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí