Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 24:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And I will give them a heart to know (recognize, understand, and be acquainted with) Me, that I am the Lord; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I will give them a heart to know me, for I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And I will give them a heart, so that they may know me, that I am the Lord. And they will be my people, and I will be their God. For they shall return to me with their whole heart.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 24:7
32 Tagairtí Cros  

if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name:


Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart.


I have put my words in your mouth, and have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and tell Tziyon, You are my people.


which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God;


For thus says the LORD, After seventy years are accomplished for Bavel, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.


Yet for all this her treacherous sister Yehudah has not returned to me with her whole heart, but only in pretense, says the LORD.


You shall be my people, and I will be your God.


but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk you in all the way that I command you, that it may be well with you.


Therefore say, Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you Eretz-Yisra'el.


that the house of Yisra'el may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord GOD.


I will establish my covenant with you; and you shall know that I am the LORD;


neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.


My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.


So the house of Yisra'el shall know that I am the LORD their God, from that day and forward.


and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; and they will respond to Yizre`el.


I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, 'It is my people;' and they will say, 'The LORD is my God.'*


and I will bring them, and they will dwell in the midst of Yerushalayim; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.*


But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.


But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.


*For this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el. After those days,* says the Lord; *I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, and they will be to me a people.


Shemu'el spoke to all the house of Yisra'el, saying, If you do return to the LORD with all your heart, then put away the foreign gods and the `Ashtarot from among you, and direct your hearts to the LORD, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Pelishtim.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí