Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 23:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And I will gather the remnant of My flock out of all the countries to which I have driven them and will bring them again to their folds and pastures; and they will be fruitful and multiply.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I myself will gather the few remaining sheep from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And I will gather together the remnant of my flock from the entire earth, from the places to which I had cast them out. And I will return them to their own fields. And they will increase and be multiplied.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 23:3
28 Tagairtí Cros  

Save us, LORD, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!


but, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.


I will be found by you, says the LORD, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says the LORD; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.


Therefore don't you be afraid, O Ya`akov my servant, says the LORD; neither be dismayed, Yisra'el: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Ya`akov shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.


For, behold, the days come, says the LORD, that I will turn again the captivity of my people Yisra'el and Yehudah, says the LORD; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.


For thus says the LORD, Sing with gladness for Ya`akov, and shout for the chief of the nations: publish you, praise you, and say, the LORD, save your people, the remnant of Yisra'el.


Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here.


Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:


But don't be afraid you, Ya`akov my servant, neither be dismayed, Yisra'el: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Ya`akov shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.


I will bring Yisra'el again to his pasture, and he shall feed on Karmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Efrayim and in Gil`ad.


Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says the LORD of Armies.


Therefore say, Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you Eretz-Yisra'el.


and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better [to you] than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD.


For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.


Thus says the Lord GOD: For this, moreover, will I be inquired of by the house of Yisra'el, to do it for them: I will increase them with men like a flock.


*'I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.


I will surely assemble, Ya`akov, all of you; I will surely gather the remnant of Yisra'el; I will put them together as the sheep of Botzrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people.


In that day they will come to you from Ashur and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and mountain to mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí