Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 14:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? yet you, LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Why should You be [hesitant and inactive] like a man stunned and confused, like a mighty man who cannot save? Yet You, O Lord, are in the midst of us, and we are called by Your name; do not leave us!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? Yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Why are you like one taken by surprise, like a warrior unable to act? Yet you are in our midst, LORD; we are called by your name. Don’t give up on us.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Why would you be like a wandering man, like a strong man who is unable to save? But you, O Lord, are with us, and your name is invoked over us, so do not abandon us!"

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 14:9
31 Tagairtí Cros  

if my people, who are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.


Why do you stand far off, LORD? Why do you hide yourself in times of trouble?


Don't hide your face from me. Don't put your servant away in anger. You have been my help. Don't abandon me, neither forsake me, God of my salvation.


God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.


Cry aloud and shout, you inhabitant of Tziyon; for the Holy One of Yisra'el is great in the midst of you!*


everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.'*


Awake, awake, put on strength, arm of the LORD; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who did cut Rachav in pieces, who pierced the monster?


Behold, the LORD's hand is not shortened, that it can't save; neither his ear heavy, that it can't hear:


We are become as they over whom you never bear rule, as those who were not called by your name.


Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, the LORD, God Tzeva'ot.


For Yisra'el is not forsaken, nor Yehudah, of his God, of the LORD of Armies; though their land is full of guilt against the Holy One of Yisra'el.


Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't the LORD in Tziyon? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?


Why do you forget us forever, [And] forsake us so long time?


It shall be eighteen thousand [reeds] round about: and the name of the city from that day shall be, the LORD is there.


LORD, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you *Violence!* and will you not save?


For I,' says the LORD, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.


Thus says the LORD: *I have returned to Tziyon, and will dwell in the midst of Yerushalayim. Yerushalayim shall be called 'The City of Truth;' and the mountain of the LORD of Armies, 'The Holy Mountain.'*


The LORD said to Moshe, Has the LORD's hand grown short? now shall you see whether my word shall happen to you or not.


That the rest of men may seek after the Lord; All the Gentiles who are called by my name, Says the Lord, who does all these things.


What agreement has a temple of God with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, *I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they will be my people.*


for the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy, that he may not see an unclean thing in you, and turn away from you.


All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.


Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, *I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.*


I heard a loud voice out of heaven saying, *Behold, God's dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.


For the LORD will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased the LORD to make you a people to himself.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí