Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 10:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Woe is me because of my hurt! [says Jeremiah, speaking for the nation.] My wound is grievous and incurable. But I said, Surely this sickness and suffering and grief are mine, and I must endure, tolerate, and bear them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 How terrible for me, due to my injury; my wound is terrible. Yet I said to myself: This is my sickness, and I must bear it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Woe to me, concerning my destruction! My wound is very grievous. And yet I said: Clearly, this infirmity is mine, and I will carry it.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 10:19
17 Tagairtí Cros  

I was mute. I didn't open my mouth, because you did it.


Then I thought, *I will appeal to this: the years of the right hand of the Elyon.*


I will wait for the LORD, who hides his face from the house of Ya`akov, and I will look for him.


You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.


Though our iniquities testify against us, work you for your name's sake, LORD; for our backslidings are many; we have sinned against you.


LORD, the hope of Yisra'el, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the spring of living waters.


My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my shalom; because you have heard, O my soul, the sound of the shofar, the alarm of war.


For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Tziyon, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], Woe is me now! for my soul faints before the murderers.


For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.


Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.


My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.


I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí