Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 7:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 Then the LORD said to Yeshaiyahu, *Go out now to meet Achaz, you, and She'ar-Yashuv your son, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller's field.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then said the Lord to Isaiah, Go forth now to meet Judah's King Ahaz, you and your son Shear-jashub [a remnant shall return], at the end of the aqueduct or canal of the Upper Pool on the highway to the Fuller's Field;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Then said Jehovah unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller’s field;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But the LORD said to Isaiah, “Go out to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the channel of the Upper Pool, by the road to the field where laundry is washed,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And the Lord said to Isaiah: Go out to meet Ahaz, you and your son, Jashub, who was left behind, to the end of the aqueduct, at the upper pool, on the road to the fuller's field.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 7:3
14 Tagairtí Cros  

In the seventeenth year of Pekach the son of Remalyahu Achaz the son of Yotam king of Yehudah began to reign.


The king of Ashur sent Tartan and Rav-Saris and Ravshakeh from Lakhish to king Chizkiyahu with a great army to Yerushalayim. They went up and came to Yerushalayim. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.


Now the rest of the acts of Chizkiyahu, and all his might, and how he made the pool, and the conduit, and brought water into the city, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yehudah?


After him repaired Nechemyah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beit-Tzur, to the place over against the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.


Go to Par`oh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.


A remnant will return, even the remnant of Ya`akov, to the mighty God.


You numbered the houses of Yerushalayim, and you broke down the houses to fortify the wall.


You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn't look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.


The king of Ashur sent Ravshakeh from Lakhish to Yerushalayim to king Chizkiyahu with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool in the fuller's field highway.


let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the LORD, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.


If there are yet a tenth in it, it also shall in turn be eaten up: as a terebinth, and as an oak, whose stock remains, when they are felled; so the holy seed is its stock.*


Thus said the LORD: Go down to the house of the king of Yehudah, and speak there this word,


Yeshaiyahu cries concerning Yisra'el, *If the number of the children of Yisra'el are as the sand of the sea, it is the remnant who will be saved;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí