Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 65:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 I will bring forth a seed out of Ya`akov, and out of Yehudah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And I will bring forth an offspring from Jacob, and from Judah an inheritor of My mountains; My chosen and elect will inherit it, and My servants will dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I will bring out offspring from Jacob, and from Judah, heirs to my mountains. My chosen ones will take possession; my servants will dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And I will lead forth an offspring from Jacob, and a possessor of my mountains from Judah. And my elect shall inherit it, and my servants shall live there.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 65:9
25 Tagairtí Cros  

In days to come, Ya`akov will take root. Yisra'el will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.


For the people will dwell in Tziyon at Yerushalayim. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.


My people will abide in a peaceful habitation, in safe dwellings, and in quiet resting places.


I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness; I didn't say to the seed of Ya`akov, Seek you me in vain: I, the LORD, speak righteousness, I declare things that are right.


In the LORD shall all the seed of Yisra'el be justified, and shall glory.


Thus says the LORD, In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:


When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.


Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord GOD will kill you; and he will call his servants by another name:


They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.


For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.


At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, says the LORD.


Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.


Concerning the Good News, they are enemies for your sake. But concerning the election, they are beloved for the fathers' sake.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí