Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 65:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, says the LORD, who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Both your own iniquities and the iniquities of your fathers, says the Lord. Because they too burned incense upon the mountains and reviled and blasphemed Me upon the hills, therefore will I measure and stretch out their former doings into their own bosom.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I first measure their work into their bosom.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 your sins and the sins of your ancestors as well, says the LORD. Since they burned incense on the mountains, and mocked me in the hills, I will count out to them full payment for their actions.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Your iniquities are joined with the iniquities of your fathers, says the Lord. For they have sacrificed upon the mountains, and they have offended me upon the hills. And so, I will measure back to them, from their first work, into their sinews.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 65:7
39 Tagairtí Cros  

He walked in all the way of Asa his father; He didn't turn aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: however the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


Yehoshafat made shalom with the king of Yisra'el.


However the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.


However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.


He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.


Moreover he made high places in the mountains of Yehudah, and made the inhabitants of Yerushalayim to play the prostitute, and led Yehudah astray.


you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,


Therefore it will happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Tziyon and on Yerushalayim, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Ashur, and the insolence of his haughty looks.


I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the haughtiness of the terrible.


The LORD of Armies revealed himself in my ears, *Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,* says the Lord, the LORD of Armies.


For, behold, the LORD comes forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will disclose her blood, and will no longer cover her slain.


For the LORD will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Giv`on; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act.


therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hidden.*


Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him.


therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant.


He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern.*


I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.


On a high and lofty mountain have you set your bed; there also you went up to offer sacrifice.


According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.


Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,


I also will choose their delusions, and will bring their fears on them; because when I called, none did answer; when I spoke, they did not hear: but they did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight.


This is your lot, the portion measured to you from me, says the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.


I have seen your abominations, even your adulteries, and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Yerushalayim! you will not be made clean; how long shall it yet be?


First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.


Shall I not visit for these things? says the LORD; shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Shall I not visit for these things? says the LORD; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


and has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Yisra'el, neither has defiled his neighbor's wife, neither has come near to a woman in her impurity,


Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.


They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Ba`alim, and burned incense to engraved images.


I will visit on her the days of the Ba`alim, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me,* says the LORD.


Those of you who are left will pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.


Behold, you are risen up in your fathers' place, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Yisra'el.


Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.*


forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí