Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 55:12 - Hebrew Names version (HNV)

12 For you shall go out with joy, and be led forth with shalom: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 For you shall go out [from the spiritual exile caused by sin and evil into the homeland] with joy and be led forth [by your Leader, the Lord Himself, and His word] with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Yes, you will go out with celebration, and you will be brought back in peace. Even the mountains and the hills will burst into song before you; all the trees of the field will clap their hands.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 For you will go forth rejoicing, and you will be led forward in peace. The mountains and the hills will sing praise before you, and all the trees of the countryside will clap their hands.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 55:12
36 Tagairtí Cros  

He brought forth his people with joy, his chosen with singing.


The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.


The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.


Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein!


Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of Levanon, saying, *Since you are humbled, no lumberjack has come up against us.*


The the LORD's ransomed ones will return, and come with singing to Tziyon; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away.*


Sing, you heavens, for the LORD has done it; shout, you lower parts of the earth; break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD has redeemed Ya`akov, and will glorify himself in Yisra'el.


Go you forth from Bavel, flee you from the Kasdim; with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth: say you, the LORD has redeemed his servant Ya`akov.


Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for the LORD has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.


The ransomed of the LORD shall return, and come with singing to Tziyon; and everlasting joy shall be on their heads: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and sighing shall flee away.


Break forth into joy, sing together, you waste places of Yerushalayim; for the LORD has comforted his people, he has redeemed Yerushalayim.


For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of shalom be removed, says the LORD who has mercy on you.


All your children shall be taught of the LORD; and great shall be the shalom of your children.


For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD, thoughts of shalom, and not of evil, to give you hope in your latter end.


Out of them shall proceed thanksgiving and the voice of those who make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to the LORD of Armies, for the LORD is good, for his loving kindness endures forever; [and of them] who bring [sacrifices of] thanksgiving into the house of the LORD. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says the LORD.


Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of shalom and truth.


All the trees of the field shall know that I, the LORD, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I, the LORD, have spoken and have done it.


Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting.*


Now may the God of hope fill you with all joy and shalom in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.


Being therefore justified by faith, we have shalom with God through our Lord Yeshua the Messiah;


Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Yeshua the Messiah, through whom we have now received the reconciliation.


But the fruit of the Spirit is love, joy, shalom, patience, kindness, goodness, faith,


strengthened with all power, according to the might of his glory, for all endurance and perseverance with joy;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí