Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 51:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 I have put my words in your mouth, and have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and tell Tziyon, You are my people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And I have put My words in your mouth and have covered you with the shadow of My hand, that I may fix the [new] heavens as a tabernacle and lay the foundations of a [new] earth and say to Zion, You are My people. [Isa. 65:17; 66:22; Rev. 21:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 I put my words in your mouth and hid you in the shadow of my hand, stretching out the heavens, founding the earth, and saying to Zion, “You are my people.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 I have placed my words in your mouth, and I have protected you in the shadow of my hand, so that you might plant the heavens, and found the earth, and so that you might say to Zion, "You are my people."

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 51:16
31 Tagairtí Cros  

The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.


He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.


They are planted in the LORD's house. They will flourish in our God's courts.


It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;


You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.


For thus says the LORD who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn't create it a waste, who formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is no one else.


Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together.


and he has made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand has he hid me: and he has made me a polished shaft; in his quiver has he kept me close:


Thus says the LORD, In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:


The Lord GOD has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary: he wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.


I create the fruit of the lips: Shalom, shalom, to him who is far off and to him who is near, says the LORD; and I will heal him.


As for me, this is my covenant with them, says the LORD: my Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed's seed, says the LORD, from henceforth and forever.


Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


to appoint to those who mourn in Tziyon, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.


For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.


For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your seed and your name remain.


Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth; and the LORD said to me, Behold, I have put my words in your mouth:


I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.


But this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el after those days, says the LORD: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:


and they shall be my people, and I will be their God:


I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, 'It is my people;' and they will say, 'The LORD is my God.'*


and I will bring them, and they will dwell in the midst of Yerushalayim; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.*


for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.


For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.


I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.


The eternal God is [your] dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, Destroy.


*For this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el. After those days,* says the Lord; *I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, and they will be to me a people.


But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.


This is the Revelation of Yeshua the Messiah, which God gave him to show to his servants the things which must happen soon, which he sent and made known by his angel to his servant, Yochanan,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí