Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 50:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 For the Lord GOD will help me; therefore I have not been confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be disappointed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 For the Lord God helps Me; therefore have I not been ashamed or confounded. Therefore have I set My face like a flint, and I know that I shall not be put to shame. [Luke 9:51; Isa. 52:13; 53:10-12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 For the Lord Jehovah will help me; therefore have I not been confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be put to shame.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The LORD God will help me; therefore, I haven’t been insulted. Therefore, I set my face like flint, and knew I wouldn’t be ashamed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 The Lord God is my helper. Therefore, I have not been confounded. Therefore, I have set my face like a very hard rock, and I know that I will not be confounded.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 50:7
21 Tagairtí Cros  

With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, LORD, for it is good.


Therefore thus says the LORD, who redeemed Avraham, concerning the house of Ya`akov: *Ya`akov shall no longer be ashamed, neither shall his face grow pale.


*Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delights-- I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.


[But] Yisra'el shall be saved by the LORD with an everlasting salvation: you shall not be disappointed nor confounded world without end.


Kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD; and those who wait for me shall not be disappointed.


Thus says the LORD, In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:


Behold, the Lord GOD will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.


Don't be afraid; for you shall not be ashamed: neither be confounded; for you shall not be disappointed: for you shall forget the shame of your youth; and the reproach of your widowhood shall you remember no more.


For, behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Yehudah, against the princes of it, against the Kohanim of it, and against the people of the land.


Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.


It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Yerushalayim,


I have told you these things, that in me you may have shalom. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.*


For I am not ashamed of the Good News of Messiah, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.


So that with good courage we say, *The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?*


Forasmuch then as Messiah suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;


But if one of you suffers for being a Messianic, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí