Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 5:24 - Hebrew Names version (HNV)

24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of the LORD of Armies, and despised the word of the Holy One of Yisra'el.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be like rottenness and their blossom shall go up like fine dust–because they have rejected and cast away the law and the teaching of the Lord of hosts and have not believed but have treated scornfully and have despised the word of the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Therefore, as a tongue of fire devours stubble, and as hay shrivels in a flame, so their roots will rot, and their blossoms turn to dust, for they have rejected the teaching of the LORD of heavenly forces, and have despised the word of Israel’s holy one.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 Because of this, as the tongue of fire devours stubble, and as the heat of a flame burns it completely, so will their root become like glowing embers, and so will their offshoot ascend like dust. For they have cast aside the law of the Lord of hosts, and they have blasphemed the eloquence of the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 5:24
44 Tagairtí Cros  

Whom have you defied and blasphemed? and against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? [even] against the Holy One of Yisra'el.


Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.


His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.


His roots are wrapped around the rock pile. He sees the place of stones.


seeing you hate instruction, and throw my words behind you?


In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send forth your wrath. It consumes them as stubble.


So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.


The strong will be like tinder, and his work like a spark. They will both burn together, and no one will quench them.*


Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evil-doers, children who deal corruptly! They have forsaken the LORD. They have despised the Holy One of Yisra'el. They are estranged and backward.


Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.


The LORD, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.


Therefore thus says the Holy One of Yisra'el, *Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it;


For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of the LORD;


Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.


and the head of Efrayim is Shomron, and the head of Shomron is Remalyahu's son. If you will not believe, surely you shall not be established.'*


*Because this people have refused the waters of Shiloach that go softly, and rejoice in Retzin and Remalyahu's son;


For wickedness burns like a fire. It devours the briers and thorns; yes, it kindles in the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke.


Through the wrath of the LORD of Armies, the land is burnt up; and the people are the fuel for the fire. No one spares his brother.


Hear, earth: behold, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words; and as for my law, they have rejected it.


The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what manner of wisdom is in them?


Therefore thus says the Lord GOD: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Yerushalayim.


I will not execute the fierceness of my anger. I will not return to destroy Efrayim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of you; and I will not come in wrath.


Therefore I am to Efrayim like a moth, and to the house of Yehudah like rottenness.


Efrayim is struck. Their root has dried up. They will bear no fruit. Even though they bring forth, yet I will kill the beloved ones of their womb.*


Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.


Thus says the LORD: *For three transgressions of Yehudah, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have rejected the LORD's law, and have not kept his statutes, and their lies have led them astray, after which their fathers walked;


Yet I destroyed the Amori before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.


For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.


*For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up,* says the LORD of Armies, *that it shall leave them neither root nor branch.


His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.*


Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.*


whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.*


But the Perushim and the Torah scholars rejected the counsel of God, not being immersed by him themselves.


He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.


'Behold, you scoffers, and wonder, and perish; for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.'*


The LORD will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.


Therefore he who rejects this doesn't reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.


For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and terafim. Because you have rejected the word of the LORD, he has also rejected you from being king.


Shemu'el said to Sha'ul, I will not return with you; for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Yisra'el.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí