Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 46:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not wait; and I will place salvation in Tziyon for Yisra'el my glory.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 I bring near My righteousness [in the deliverance of Israel], it will not be far off; and My salvation shall not tarry. And I will put salvation in Zion, for Israel My glory [yes, give salvation in Zion and My glory to Israel].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel my glory.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 I’m bringing my victory near—it isn’t far, and my salvation—it won’t delay. I will establish salvation in Zion and grant my splendor to Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 I have brought my justice near. It will not be far away, and my salvation will not be delayed. I will grant salvation in Zion, and my glory in Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 46:13
34 Tagairtí Cros  

Oh that the yeshu`ah of Yisra'el would come out of Tziyon! When the LORD restores the fortunes of his people, then Ya`akov shall rejoice, and Yisra'el shall be glad.


God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.


Mercy and truth meet together. Righteousness and shalom have kissed each other.


Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.


Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for the LORD, the LORD, is my strength and song; and he has become my yeshu`ah.*


Therefore thus says the Lord GOD, *Behold, I lay in Tziyon for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.


everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.'*


Sing, you heavens, for the LORD has done it; shout, you lower parts of the earth; break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD has redeemed Ya`akov, and will glorify himself in Yisra'el.


Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth yeshu`ah, and let it cause righteousness to spring up together; I, the LORD, have created it.


My righteousness is near, my salvation is gone forth, and my arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and on my arm shall they trust.


No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness which is of me, says the LORD.


Thus says the LORD, Keep you justice, and do righteousness; for my yeshu`ah is near to come, and my righteousness to be revealed.


Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


Surely the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and their gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Yisra'el, because he has glorified you.


For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.


to appoint to those who mourn in Tziyon, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.


For Tziyon's sake will I not hold my shalom, and for Yerushalayim's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her yeshu`ah as a lamp that burns.


Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth, Say you to the daughter of Tziyon, Behold, your yeshu`ah comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.


[This city] shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them, and shall fear and tremble for all the good and for all the shalom that I procure to it.


It will happen that whoever will call on the name of the LORD shall be saved; for in Mount Tziyon and in Yerushalayim there will be those who escape, as the LORD has said, and among the remnant, those whom the LORD calls.


*So you will know that I am the LORD, your God, dwelling in Tziyon, my holy mountain. Then Yerushalayim will be holy, and no strangers will pass through her any more.


I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.


For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won't prove false. Though it takes time, wait for it; because it will surely come. It won't delay.


Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified,* says the LORD.


All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.


For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, *But the righteous shall live by faith.*


to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,


when he comes to be glorified in his holy ones, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.


that the name of our Lord Yeshua may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Yeshua the Messiah.


*In a very little while, he who comes will come, and will not wait.


Because it is contained in Scripture, *Behold, I lay in Tziyon a chief cornerstone, chosen, and precious: He who believes in him will not be disappointed.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí