Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 45:25 - Hebrew Names version (HNV)

25 In the LORD shall all the seed of Yisra'el be justified, and shall glory.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 In the Lord shall all the offspring of Israel be justified (enjoy righteousness, salvation, and victory) and shall glory.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 All the Israelites will be victorious and rejoice.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Therefore, he will say, "In the Lord are my justices and my dominion." They will go to him. And all who fight against him will be confounded.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 45:25
36 Tagairtí Cros  

then hear you in heaven, and do, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way on his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.


you seed of Yisra'el his servant, you children of Ya`akov, his chosen ones.


You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Ya`akov, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Yisra'el!


The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!


Open the gates, that the righteous nation may enter: the one which keeps faith.


In that day, the LORD of Armies will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;


You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in the LORD. You will glory in the Holy One of Yisra'el.


[But] Yisra'el shall be saved by the LORD with an everlasting salvation: you shall not be disappointed nor confounded world without end.


I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness; I didn't say to the seed of Ya`akov, Seek you me in vain: I, the LORD, speak righteousness, I declare things that are right.


Only in the LORD, it is said of me, is righteousness and strength; even to him shall men come; and all those who were incensed against him shall be disappointed.


He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.


He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.


The sun shall be no more your light by day; neither for brightness shall the moon give light to you: but the LORD will be to you an everlasting light, and your God your glory.


Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


Their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD has blessed.


They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.


I will bring forth a seed out of Ya`akov, and out of Yehudah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.


In those days shall Yehudah be saved, and Yerushalayim shall dwell safely; and this is [the name] by which she shall be called: the LORD our righteousness.


and you shall swear, As the LORD lives, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.


and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the Torah of Moshe.


For this cause it is of faith, that it may be according to grace, to the end that the promise may be sure to all the seed, not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Avraham, who is the father of us all.


Being therefore justified by faith, we have shalom with God through our Lord Yeshua the Messiah;


There is therefore now no condemnation to those who are in Messiah Yeshua, who don't walk according to the flesh, but according to the Spirit.


Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.


that, according as it is written, *He who boasts, let him boast in the Lord.*


Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Yeshua, and in the Spirit of our God.


But *he who boasts, let him boast in the Lord.*


For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.


But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Yeshua the Messiah, through which the world has been crucified to me, and I to the world.


For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Messiah Yeshua, and have no confidence in the flesh;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí