Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 44:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 One will say, 'I am the LORD's;' and another will be called by the name of Ya`akov; and another will write with his hand 'to the LORD,' and honor the name of Yisra'el.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 One shall say, I am the LORD's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 One will say, I am the Lord's; and another will call himself by the name of Jacob; and another will write [even brand or tattoo] upon his hand, I am the Lord's, and surname himself by the [honorable] name of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 One shall say, I am Jehovah’s; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto Jehovah, and surname himself by the name of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 This one will say, “I am the LORD’s,” and that one will be named after Jacob. Another will write on his hand, “The LORD’s” and will take the name Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 This one will say, "I am the Lord's," and that one will call himself by the name of Jacob, and yet another will write with his hand, "For the Lord," and he will take the name Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 44:5
16 Tagairtí Cros  

Thus says Koresh king of Paras, All the kingdoms of the earth has the LORD, the God of heaven, given me; and he has charged me to build him a house in Yerushalayim, which is in Yehudah. Whoever there is among you of all his people, the LORD his God be with him, and let him go up.


Yet for all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our Kohanim, seal to it.


LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.


It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of the LORD may be in your mouth; for with a strong hand the LORD has brought you out of Egypt.


Many peoples shall go and say, *Come, let's go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Ya`akov; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.* For out of Tziyon the law shall go forth, and the word of the LORD from Yerushalayim.


I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.


They shall inquire concerning Tziyon with their faces turned toward it, [saying], Come, and join yourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten.


Many nations will go and say, *Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Ya`akov; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths.* For out of Tziyon will go forth the law, and the word of the LORD from Yerushalayim;


I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, 'It is my people;' and they will say, 'The LORD is my God.'*


This was not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God.


As many as walk by this rule, shalom and mercy be on them, and on God's Yisra'el.


From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Yeshua branded on my body.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí