Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 43:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Behold, I am doing a new thing! Now it springs forth; do you not perceive and know it and will you not give heed to it? I will even make a way in the wilderness and rivers in the desert.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Look! I’m doing a new thing; now it sprouts up; don’t you recognize it? I’m making a way in the desert, paths in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Behold, I am accomplishing new things. And presently, they will spring forth. With certainty, you will know them. I will make a way in the desert, and rivers in an impassible place.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 43:19
26 Tagairtí Cros  

He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.


Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.


Behold, I will stand before you there on the rock in Chorev. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.* Moshe did so in the sight of the elders of Yisra'el.


There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.


A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.


But there the LORD will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.


The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.


I will open rivers on the bare heights, and springs in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.


I will put cedar, shittim, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert;


Behold, the former things have happened, and I declare new things. I tell you about them before they come up.*


therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I shown it you; lest you should say, My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.


You have heard it; see all this; and you, will you not declare it? I have shown you new things from this time, even hidden things, which you have not known.


They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.


For the LORD has comforted Tziyon; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like `Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.


Therefore, behold, the days come, says the LORD, that they shall no more say, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Egypt;


How long will you go here and there, you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.


They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Yisra'el, and Efrayim is my firstborn.


Moshe lifted up his hand, and struck the rock with his rod twice: and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their livestock.


Therefore if anyone is in Messiah, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.


who led you through the great and terrible wilderness, [in which were] fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;


He who sits on the throne said, *Behold, I am making all things new.* He said, *Write, for these words of God are faithful and true.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí