Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 43:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Thus says the Lord, Who makes a way through the sea and a path through the mighty waters,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 The LORD says—who makes a way in the sea and a path in the mighty waters,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Thus says the Lord, who gave you a way through the sea and a path through the torrent of waters,

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 43:16
21 Tagairtí Cros  

You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers you did cast into the depths, as a stone into the mighty waters.


He rebuked the Sea of Suf also, and it was dried up; so he led them through the depths, as through a desert.


Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known.


You led your people like a flock, by the hand of Moshe and Aharon.


He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.


Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Yisra'el shall go into the midst of the sea on dry ground.


But the children of Yisra'el walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.


When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.


who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;


Why, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it can't redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.


Isn't it you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?


For I am the LORD your God, who stirs up the sea, so that the waves of it roar: the LORD of Armies is his name.


Thus says the LORD, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that the waves of it roar; the LORD of Armies is his name:


The sixth poured out his bowl on the great river, the Perat. Its water was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrise.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí