Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 38:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 I said, *In the middle of my life I go into the gates of She'ol. I am deprived of the residue of my years.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 I said, In the noontide and tranquillity of my days I must depart; I am to pass through the gates of Sheol (the place of the dead), deprived of the remainder of my years.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 I thought, I must depart in the prime of my life; I have been relegated to the gates of the underworld for the rest of my life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 "I said: In the middle of my days, I will go to the gates of Hell. So I sought the remainder of my years.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 38:10
12 Tagairtí Cros  

What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?


Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.


I said, *My God, don't take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations.


Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.


Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.


Oh love the LORD, all you his holy ones! The LORD preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly.


Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in She'ol, where you are going.


In those days was Chizkiyahu sick and near death. Yeshaiyahu the prophet, the son of Amotz, came to him, and said to him, *Thus says the LORD, 'Set your house in order, for you will die, and not live.'*


The writing of Chizkiyahu king of Yehudah, when he had been sick, and had recovered of his sickness.


I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, LORD my God.


Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí