Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 33:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 The LORD is exalted, for he dwells on high. He has filled Tziyon with justice and righteousness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 The Lord is exalted, for He dwells on high; He will fill Zion with justice and righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The LORD is exalted; he lives on high, filling Zion with justice and righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 The Lord has been magnified, because he has lived on high. He has filled Zion with judgment and justice.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 33:5
43 Tagairtí Cros  

The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!*


Then Moshe and the children of Yisra'el sang this song to the LORD, and said, *I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.


Your right hand, LORD, is glorious in power. Your right hand, LORD, dashes the enemy in pieces.


Now I know that the LORD is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them.*


In that day you will say, *Give thanks to the LORD! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!


The lofty looks of man will be brought low, the haughtiness of men will be bowed down, and the LORD alone will be exalted in that day.


The loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and the LORD alone shall be exalted in that day.


In that day, this song will be sung in the land of Yehudah: *We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.


and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.


Therefore the LORD will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for the LORD is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.


Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.


*Now I will arise,* says the LORD; *Now I will lift myself up. Now I will be exalted.


Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.


Now therefore, LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only.*


but the LORD of Armies is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.


Awake, awake, put on your strength, Tziyon; put on your beautiful garments, Yerushalayim, the holy city: for henceforth there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.


Thus says the LORD, Keep you justice, and do righteousness; for my yeshu`ah is near to come, and my righteousness to be revealed.


For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.


Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.


to appoint to those who mourn in Tziyon, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.


Thus says the LORD, heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will you build to me? and what place shall be my rest?


Behold, the days come, says the LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.


In his days Yehudah shall be saved, and Yisra'el shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: the LORD our righteousness.


Thus says the LORD of Armies, the God of Yisra'el, Yet again shall they use this speech in the land of Yehudah and in the cities of it, when I shall bring again their captivity: the LORD bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.


Now I, Nevukhadnetzar 1, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.


and so all Yisra'el will be saved. Even as it is written, *There will come out of Tziyon the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Ya`akov.


to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Yeshua.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí