Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 32:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 Until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is valued as a forest. [Ps. 104:30; Ezek. 36:26, 27; 39:29; Zech. 12:10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 until a spirit from on high is poured out on us, and the desert turns into farmland, and the farmland is considered a forest.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 until the Spirit is poured over us from on high. And the desert will be a fruitful field, and the fruitful field will be considered as a forest.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 32:15
29 Tagairtí Cros  

You send forth your Spirit: they are created. You renew the face of the ground.


He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,


He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.


Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.


and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.


Isn't it yet a very little while, and Levanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field will be regarded as a forest?


The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.


For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring:


Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth yeshu`ah, and let it cause righteousness to spring up together; I, the LORD, have created it.


So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of the LORD drives.


As for me, this is my covenant with them, says the LORD: my Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed's seed, says the LORD, from henceforth and forever.


Then he remembered the days of old, Moshe [and] his people, [saying], Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in the midst of them?


I will put my Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land: and you shall know that I, the LORD, have spoken it and performed it, says the LORD.


neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit on the house of Yisra'el, says the Lord GOD.


I will pour on the house of David, and on the inhabitants of Yerushalayim, the spirit of grace and of supplication; and they will look to me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and will grieve bitterly for him, as one grieves for his firstborn.


Behold, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city of Yerushalayim until you are clothed with power from on high.*


But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Yeshua wasn't yet glorified.


Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.


won't service of the Spirit be with much more glory?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí