Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 3:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 For Yerushalayim is ruined, and Yehudah is fallen; because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For Jerusalem is ruined and Judah is fallen, because their speech and their deeds are against the Lord, to provoke the eyes of His glory and defy His glorious presence.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Yes, Jerusalem has stumbled and Judah has fallen, because the way they talk and act in word and deed insults the LORD, defying his brilliant glory.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For Jerusalem is ruined, and Judah has fallen, because their words and their plans are against the Lord, in order to provoke the eyes of his majesty.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 3:8
35 Tagairtí Cros  

The Pelishtim also had invaded the cities of the lowland, and of the South of Yehudah, and had taken Beit-Shemesh, and Ayalon, and Kederot, and Sokho with the towns of it, and Timnah with the towns of it, Gimzo also and the towns of it: and they lived there.


Therefore the LORD brought on them the captains of the army of the king of Ashur, who took Menasheh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Bavel.


Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.


Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.


For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now shall you be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.


Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and put out the tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood,


For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.


Then I said, *Lord, how long?* He answered, *Until cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the land becomes utterly waste,


Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evil-doer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.


The burden of the LORD shall you mention no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of Armies our God.


Mikhah the Morashti prophesied in the days of Chizkiyahu king of Yehudah; and he spoke to all the people of Yehudah, saying, Thus says the LORD of Armies: Tziyon shall be plowed as a field, and Yerushalayim shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.


then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.


Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are ruined.


because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, [and] to serve other gods, that they didn't know, neither they, nor you, nor your fathers.


Her filthiness was in her skirts; she didn't remember her latter end; therefore is she come down wonderfully; she has no comforter: see, LORD, my affliction; for the enemy has magnified himself.


Then said he to me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Yisra'el do in the dark, every man in his chambers of imagery? for they say, the LORD doesn't see us; the LORD has forsaken the land.


Then said he to me, The iniquity of the house of Yisra'el and Yehudah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of wrestling [of judgment]: for they say, the LORD has forsaken the land, and the LORD doesn't see.


The pride of Yisra'el testifies to his face. Therefore Yisra'el and Efrayim will stumble in their iniquity. Yehudah also will stumble with them.


They return, but not to the Elyon. They are like a faulty bow. Their princes will fall by the sword for the rage of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.


Therefore Tziyon for your sake will be plowed like a field, and Yerushalayim will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.


Her rich men are full of violence, her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their speech.


You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously, and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he,


Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?


to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí