Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 29:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn't satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Tziyon will be like that.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 It shall be as when a hungry man dreams that he is eating, but he wakens with his craving not satisfied; or as when a thirsty man dreams that he is drinking, but he wakens and is faint, and his thirst is not quenched. So shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it shall be as when a hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 It will be like when a hungry person dreams of eating but wakes up and the mouth is empty. Or when a thirsty person dreams of drinking but wakes up and has a dry throat. So will it be for all the horde of nations who fight against Mount Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And it will be like one who is hungry and dreams of eating, but, when he has been awakened, his soul is empty. And it will be like one who is thirsty and dreams of drinking, but, after he has been awakened, he still languishes in thirst, and his soul is empty. So shall the multitude of all the nations be, who have struggled against Mount Zion.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 29:8
10 Tagairtí Cros  

The LORD sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Ashur. So he returned with shame of face to his own land. When he was come into the house of his god, those who came forth from his own bowels killed him there with the sword.


Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Tziyon.


As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.


Behold, all those who are incensed against you will be disappointed and confounded. Those who strive with you will be like nothing, and shall perish.


You will seek them, and won't find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non-existant thing.


The blacksmith [makes] an axe, works in the coals, fashions it with hammers, and works it with his strong arm: yes, he is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint.


No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness which is of me, says the LORD.


Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, who publishes shalom! Keep your feasts, Yehudah! Perform your vows, for the wicked one will no more pass through you. He is utterly cut off.


He who dashes in pieces has come up against you. Keep the fortress! Watch the way! Strengthen your waist! Fortify your power mightily!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí