Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 29:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 But the multitude of your [enemy] strangers that assail you shall be like small dust, and the multitude of the ruthless and terrible ones like chaff that blows away. And in an instant, suddenly,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 But your many enemies will be like fine dust, the terrible horde like passing chaff. Suddenly, in an instant,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And the multitude of those who fan you will be like fine dust. And the multitude of those who have prevailed against you will be like embers fading away.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 29:5
24 Tagairtí Cros  

How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?


The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.


Let them be as chaff before the wind, The LORD's angel driving them on.


I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the haughtiness of the terrible.


Therefore a strong people will glorify you. A city of awesome nations will fear you.


For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.


As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the dreaded ones will be brought low.


For the ruthless is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who are alert to do evil are cut off--


therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant.


Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together.


*The Ashur will fall by the sword, not of man; and the sword, not of mankind, shall devour him. He will flee from the sword, and his young men will become subject to forced labor.


The angel of the LORD went out and struck one hundred and eighty-five thousand men in the camp of the Ashur. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.


Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are regarded as a speck of dust on a balance. Behold, he lifts up the islands like a very little thing.


Behold, all those who are incensed against you will be disappointed and confounded. Those who strive with you will be like nothing, and shall perish.


Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff.


You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in the LORD. You will glory in the Holy One of Yisra'el.


Therefore shall evil come on you; you shall not know the dawning of it: and mischief shall fall on you; you shall not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly, which you don't know.


I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I shown them: suddenly I did them, and they happened.


who brings sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the fortress.


For when they are saying, *Peace and safety,* then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí