Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 14:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 *I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,* says the LORD of Armies.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 I will also make it a possession of the hedgehog and porcupine, and of marshes and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 I will make it the home of herons, a swampland. I will sweep it away with the broom of destruction, says the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And I will appoint it as a possession for the hedgehog, with swamps of water. And I will sweep it out and wear it away with a brush, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 14:23
17 Tagairtí Cros  

therefore, behold, I will bring evil on the house of Yarov`am, and will cut off from Yarov`am every boy, him who is shut up and him who is left at large in Yisra'el, and will utterly sweep away the house of Yarov`am, as a man sweeps away dung, until it be all gone.


I will stretch over Yerushalayim the line of Shomron, and the plummet of the house of Ach'av; and I will wipe Yerushalayim as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.


It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there.


Wail; for the day of the LORD is at hand! It will come as destruction from the Almighty.


The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land.


Come against her from the utmost border; open her storehouses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.


For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal.


and say, LORD, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.


Herds will lie down in the midst of her, all the animals of the nations. Both the ka`at and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.


Another, a second angel, followed, saying, *Bavel the great has fallen, which has made all the nations to drink of the wine of the wrath of her sexual immorality.*


He cried with a mighty voice, saying, *Fallen, fallen is Bavel the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí