Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 1:25 - Hebrew Names version (HNV)

25 and I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 and I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 And I will bring My hand again upon you and thoroughly purge away your dross [as with lye] and take away all your tin or alloy.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 and I will turn my hand upon thee, and thoroughly purge away thy dross, and will take away all thy tin;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 and I will turn my hand against you. I will refine your impurities as with lye, and remove all your cinders.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 And I will turn my hand to you. And I will temper your dross unto purity, and I will take away all your tin.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 1:25
18 Tagairtí Cros  

You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.


Your silver has become dross, your wine mixed with water.


Therefore, by this the iniquity of Ya`akov will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherim and the incense altars shall rise no more.


when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Tziyon, and shall have purged the blood of Yerushalayim from its midst, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.


The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away.


Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.


Therefore thus says the LORD of Armies, Behold, I will melt them, and try them; for how [else] should I do, because of the daughter of my people?


and I will purge out from among you the rebels, and those who disobey against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into Eretz-Yisra'el: and you shall know that I am the LORD.


Therefore thus says the Lord GOD: Because you are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Yerushalayim.


As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.


As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be melted in the midst of it; and you shall know that I, the LORD, have poured out my wrath on you.


In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.


and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer to the LORD offerings in righteousness.


His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.*


Rejoice, you nations, [with] his people, for he will avenge the blood of his servants. He will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.


As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí