Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 1:18 - Hebrew Names version (HNV)

18 *Come now, and let us reason together,* says the LORD: *Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Come now, and let us reason together, says the Lord. Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be like wool.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Come now, and let’s settle this, says the LORD. Though your sins are like scarlet, they will be white as snow. If they are red as crimson, they will become like wool.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And then approach and accuse me, says the Lord. Then, if your sins are like scarlet, they shall be made white like snow; and if they are red like vermillion, they shall become white like wool.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 1:18
23 Tagairtí Cros  

There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.


Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.


Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.


Your princes are rebellious, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and follows after rewards. They don't judge the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.


The LORD stands up to contend, and stands to judge the peoples.


*Keep silent before me, islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let's meet together for judgment.


Produce your cause,* says the LORD. *Bring forth your strong reasons,* says the King of Ya`akov.


I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins: return to me; for I have redeemed you.


He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.


let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the LORD, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.


thus says the LORD, What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?


Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive.


None of his sins that he has committed shall be remembered against him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.


Hear, you mountains, the LORD's controversy, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Yisra'el.


Sha'ul, as was his custom, went in to them, and for three Shabbat days reasoned with them from the Scriptures,


He reasoned in the synagogue every Shabbat, and persuaded Jews and Greeks.


As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, *Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you.*


The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;


I told him, *My lord, you know.* He said to me, *These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.


Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí