Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 5:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 For I will be to Efrayim like a lion, and like a young lion to the house of Yehudah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go on [rending]; I will carry off and there will be no one to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I am like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I am the one who tears the prey and goes forth; no one can snatch it from me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's offspring to the house of Judah. I myself will seize and go forth. I will take away, and there is no one who can rescue.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 5:14
16 Tagairtí Cros  

If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.


Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.


*Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.


lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.


Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.


He has left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing [sword], and because of his fierce anger.


He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.


According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.


I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said, 'These are my wages that my lovers have given me; and I will make them a forest,' and the animals of the field shall eat them.


*Come, and let us return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.


Flight will perish from the swift; and the strong won't strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;


The remnant of Ya`akov will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.


Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat of it: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to save you.


See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí