Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 13:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 Therefore I am like a lion to them. Like a leopard, I will lurk by the path.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Therefore I have become to them like a lion; like a leopard I will lurk by the way [to Assyria] and watch them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 So I will become like a lion to them; like a leopard I will lurk beside the road.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And I will be to them like a lioness, like a leopard in the way of the Assyrians.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 13:7
10 Tagairtí Cros  

If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.


The LORD will go out like a mighty man. He will stir up zeal like a man of war. He will raise a war cry. Yes, he will shout aloud. He will triumph over his enemies.


He has left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing [sword], and because of his fierce anger.


Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased.


He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.


For I will be to Efrayim like a lion, and like a young lion to the house of Yehudah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.


He said: *The LORD will roar from Tziyon, and utter his voice from Yerushalayim; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Karmel will wither.*


Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?


The lion has roared. Who will not fear? The Lord GOD has spoken. Who can but prophesy?


The beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí