Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 8:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 *For this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el. After those days,* says the Lord; *I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, and they will be to me a people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And write them in their hearts: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will imprint My laws upon their minds, even upon their innermost thoughts and understanding, and engrave them upon their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 “This is the covenant that I will make with the house of Israel ” “after those days, says the Lord. ” “I will place my laws in their minds, ” “and write them on their hearts. ” “I will be their God, ” “and they will be my people. ”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 For this is the testament which I will set before the house of Israel, after those days, says the Lord. I will instill my laws in their minds, and I will inscribe my laws on their hearts. And so, I will be their God, and they shall be my people.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 8:10
34 Tagairtí Cros  

Moshe wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Yisra'el.


He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, *All that the LORD has spoken will we do, and be obedient.*


The LORD said to Moshe, *Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.


The LORD said to Moshe, *Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Yisra'el.*


My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.


I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.


At that time, says the LORD, will I be the God of all the families of Yisra'el, and they shall be my people.


But this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el after those days, says the LORD: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:


and they shall be my people, and I will be their God:


and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.


My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.


So the house of Yisra'el shall know that I am the LORD their God, from that day and forward.


Yet the number of the children of Yisra'el will be as the sand of the sea, which can't be measured nor numbered; and it will come to pass that, in the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'


I will sow her to me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will tell those who were not my people, 'You are my people;' and they will say, 'My God!'*


I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, 'It is my people;' and they will say, 'The LORD is my God.'*


and I will bring them, and they will dwell in the midst of Yerushalayim; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.*


'I am the God of Avraham, and the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov?' God is not the God of the dead, but of the living.*


This is my covenant to them, when I will take away their sins.*


Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, *The two,* says he, *will become one flesh.*


being revealed that you are a letter of Messiah, served by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.


The LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.


who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.


But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.


Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.


Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls.


having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí