Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Hebrews 13:18 - Hebrew Names version (HNV)

18 Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Keep praying for us, for we are convinced that we have a good (clear) conscience, that we want to walk uprightly and live a noble life, acting honorably and in complete honesty in all things.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Pray for us. We’re sure that we have a good conscience, and we want to do the right thing in every way.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Pray for us. For we trust that we have a good conscience, being willing to conduct ourselves well in all things.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 13:18
16 Tagairtí Cros  

Sha'ul, looking steadfastly at the council, said, *Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day.*


Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.


Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.


Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.


Now I beg you, brothers, by our Lord Yeshua the Messiah, and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,


For our boasting is this: the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.


Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.


praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Messiah, for which I am also in bonds;


that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.


Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;


but the end of the charge is love, out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;


having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.


having a good conscience; that, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good manner of life in Messiah.


This is a symbol of immersion, which now saves you--not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Yeshua the Messiah,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí