Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 11:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 But the truth is that they were yearning for and aspiring to a better and more desirable country, that is, a heavenly [one]. For that reason God is not ashamed to be called their God [even to be surnamed their God–the God of Abraham, Isaac, and Jacob], for He has prepared a city for them. [Exod. 3:6, 15; 4:5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 But now they desire a better country, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he hath prepared for them a city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 But at this point in time, they are longing for a better country, that is, a heavenly one. Therefore, God isn’t ashamed to be called their God—he has prepared a city for them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 But now they hunger for a better place, that is, Heaven. For this reason, God is not ashamed to be called their God. For he has prepared a city for them.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 11:16
26 Tagairtí Cros  

The LORD appeared to him the same night, and said, *I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Avraham's sake.*


Behold, the LORD stood above it, and said, *I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.


God said moreover to Moshe, *You shall tell the children of Yisra'el this, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.


Moreover he said, *I am the God of your father, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov.* Moshe hid his face; for he was afraid to look at God.


*That they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has appeared to you.*


At that time, says the LORD, will I be the God of all the families of Yisra'el, and they shall be my people.


Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;


But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moshe, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov'?


For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels.*


Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.


But that the dead are raised, even Moshe showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov.'


In my Father's house are many homes. If it weren't so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.


'I am the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov.' Moshe trembled, and dared not look.


For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Yeshua the Messiah;


And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amein.


For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.


For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God.


For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.


God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect.


But you have come to Mount Tziyon, and to the city of the living God, the heavenly Yerushalayim, and to innumerable multitudes of angels,


For we don't have here an enduring city, but we seek that which is to come.


For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,


I saw the holy city, New Yerushalayim, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí