Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Because you [king of Babylon] have plundered many nations, all who are left of the people shall plunder you–because of men's blood and for the violence done to the earth, to the city and all the people who live in each city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men’s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Since you yourself have plundered many nations, all the rest of the peoples will plunder you because of the human bloodshed and the violence done to the earth, to every village, and to all its inhabitants.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Because you have despoiled many peoples, all those who are left of the people shall despoil you, because of the blood of men, and the iniquity of the earth, of the city and all who dwell therein.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:8
33 Tagairtí Cros  

Daughter of Bavel, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.


for the LORD will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.


Woe to you who destroy, but you weren't destroyed; and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have made an end of betrayal, you will be betrayed.


Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.


I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you did show them no mercy; on the aged have you very heavily laid your yoke.


All the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.


Therefore all those who devour you shall be devoured; and all your adversaries, everyone of them, shall go into captivity; and those who despoil you shall be a spoil, and all who prey on you will I give for a prey.


Set yourselves in array against Bavel round about, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the LORD.


The voice of those who flee and escape out of the land of Bavel, to declare in Tziyon the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.


A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed.


You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, the measure of your covetousness.


I will render to Bavel and to all the inhabitants of Kasdim all their evil that they have done in Tziyon in your sight, says the LORD.


I will execute judgment on Bel in Bavel, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up; and the nations shall not flow any more to him: yes, the wall of Bavel shall fall.


Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Bavel; for the destroyers shall come to her from the north, says the LORD.


Bavel is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.


By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering Keruv, from the midst of the stones of fire.


so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those who plundered them, and rob those who robbed them, says the Lord GOD.


*Indeed they don't know to do right,* says the LORD, *Who hoard plunder and loot in their palaces.*


For the day of the LORD is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.


You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.


For the violence done to Levanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.


I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity.*


This will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have warred against Yerushalayim: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.


They cried with a loud voice, saying, *How long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí