Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 5:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 Chanokh walked with God after he became the father of Metushelach three hundred years, and became the father of sons and daughters.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Enoch walked [in habitual fellowship] with God after the birth of Methuselah 300 years and had other sons and daughters.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Enoch walked with God. After Methuselah’s birth, Enoch lived 300 years; and he had other sons and daughters.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And Enoch walked with God. And after he conceived Methuselah, he lived for three hundred years, and he conceived sons and daughters.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 5:22
38 Tagairtí Cros  

When Avram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Avram, and said to him, *I am El Shaddai. Walk before me, and be blameless.


He said to me, 'The LORD, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house.


He blessed Yosef, and said, *The God before whom my fathers Avraham and Yitzchak did walk, the God who has fed me all my life long to this day,


Chanokh lived sixty-five years, and became the father of Metushelach.


All the days of Chanokh were three hundred sixty-five years.


Chanokh walked with God, and he was not, for God took him.


This is the history of the generations of Noach. Noach was a righteous man, blameless among the people of his time. Noach walked with God.


That the LORD may establish his word which he spoke concerning me, saying, If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you (said he) a man on the throne of Yisra'el.


Remember now, LORD, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. Chizkiyahu wept sore.


I will walk before the LORD in the land of the living.


I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.


But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.


For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.


Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.


Then said the LORD to Moshe, *Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.


Take me away with you. Let us hurry. The king has brought me into his chambers. Friends We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine! Beloved They are right to love you.


Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them.


I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.


Do two walk together, unless they have agreed?


Indeed all the nations may walk in the name of their gods; but we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.


He has shown you, O man, what is good. What does the LORD require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?


The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in shalom and uprightness, and turned many away from iniquity.


They were both righteous before God, walking blamelessly in all the mitzvot and ordinances of the Lord.


So the assemblies throughout all Yehudah and the Galil and Shomron had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.


There is therefore now no condemnation to those who are in Messiah Yeshua, who don't walk according to the flesh, but according to the Spirit.


Only, as the Lord has distributed to each man, as God has called each, so let him walk. So I command in all the assemblies.


What agreement has a temple of God with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, *I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they will be my people.*


Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;


You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his mitzvot, and obey his voice, and you shall serve him, and cleave to him.


The LORD will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you; if you shall keep the mitzvot of the LORD your God, and walk in his ways.


You shall walk in all the way which the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.


that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;


Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.


to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.


Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Yeshua, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.


But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí