Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 48:17 - Hebrew Names version (HNV)

17 When Yosef saw that his father laid his right hand on the head of Efrayim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Efrayim's head to Menasheh's head.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he held up his father's hand to move it to Manasseh's head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he was upset and grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 But Joseph, seeing that his father had placed his right hand over the head of Ephraim, took it gravely. And grasping his father's hand, he tried to lift it from Ephraim's head and transfer it onto the head of Manasseh.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 48:17
13 Tagairtí Cros  

Esav saw that the daughters of Kena`an didn't please Yitzchak, his father.


The thing which he did was evil in the sight of the LORD, and he killed him also.


Yisra'el stretched out his right hand, and laid it on Efrayim's head, who was the younger, and his left hand on Menasheh's head, guiding his hands knowingly, for Menasheh was the firstborn.


Yosef said to his father, *Not so, my father; for this is the firstborn; put your right hand on his head.*


`Omri 1 did that which was evil in the sight of the LORD, and dealt wickedly above all who were before him.


God was displeased with this thing; therefore he struck Yisra'el.


lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.


The people were as murmurers, [speaking] evil in the ears of the LORD: and when the LORD heard it, his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.


Bil`am said to the angel of the LORD, I have sinned; for I didn't know that you stood in the way against me: now therefore, if it displease you, I will get me back again.


For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,


[This] was the lot for the tribe of Menasheh; for he was the firstborn of Yosef. As for Makhir the firstborn of Menasheh, the father of Gil`ad, because he was a man of war, therefore he had Gil`ad and Bashan.


But the LORD said to Shemu'el, *Don't look on his face, or on the height of his stature; because I have rejected him: for [the LORD sees] not as man sees; for man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí