Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 42:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 They said, *We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Kena`an; and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But they said, Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; the youngest is today with our father, and one is not.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And they said, We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 They said, “We, your servants, are twelve brothers, sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, but one is gone.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 But they said: "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father; the other is not living."

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 42:13
26 Tagairtí Cros  

He returned to his brothers, and said, *The child is no more; and I, where will I go?*


We are all one man's sons; we are honest men. Your servants are not spies.*


He said to them, *No, but you have come to see the nakedness of the land.*


Yosef said to them, *It is like I told you, saying, 'You are spies.'


We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Kena`an.'


Ya`akov, their father, said to them, *You have bereaved me of my children! Yosef is no more, Shim`on is no more, and you want to take Binyamin away. All these things are against me.*


He said, *My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol.*


He lifted up his eyes, and saw Binyamin, his brother, his mother's son, and said, *Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?* He said, *God be gracious to you, my son.*


They said, *The man asked directly concerning ourselves, and concerning our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' We just answered his questions. Is there any way we could know that he would say, 'Bring your brother down?'*


We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'


and the one went out from me, and I said, *Surely he is torn in pieces;* and I haven't seen him since.


They told him, saying, *Yosef is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.* His heart fainted, for he didn't believe them.


Thus says the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.


Our fathers sinned, and are no more; We have borne their iniquities.


Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out, and killed all the male children who were in Beit-Lechem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.


*A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn't be comforted, because they are no more.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí