Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 39:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 she called to the men of her house, and spoke to them, saying, *Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 She called to the men of her household and said to them, Behold, he [your master] has brought in a Hebrew to us to mock and insult us; he came in where I was to lie with me, and I screamed at the top of my voice.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 she summoned the men of her house and said to them, “Look, my husband brought us a Hebrew to ridicule us. He came to me to lie down with me, but I screamed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 she called to herself the men of her house, and she said to them: "Lo, he has brought in a Hebrew man to abuse us. He entered toward me, in order to join with me; and when I had shouted out,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 39:14
21 Tagairtí Cros  

To Shem, the father of all the children of `Ever, the elder brother of Yefet, to him also were children born.


One who had escaped came and told Avram, the Hebrew. Now he lived by the oaks of Mamre, the Amori, brother of Eshkol, and brother of `Aner; and these were allies of Avram.


When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,


It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside.*


She spoke to him according to these words, saying, *The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,


It happened after these things, that his master's wife cast her eyes on Yosef; and she said, *Lie with me.*


For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.*


What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?


Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don't know about.


Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.


He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.


Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; don't you fear the reproach of men, neither be you dismayed at their insults.


No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness which is of me, says the LORD.


Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.


Now the chief Kohanim, the elders, and the whole council sought false testimony against Yeshua, that they might put him to death;


*Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.


They began to accuse him, saying, *We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Messiah, a king.*


by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;


For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí