Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 37:35 - Hebrew Names version (HNV)

35 All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, *For I will go down to She'ol to my son mourning.* His father wept for him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

35 And all his sons and daughters attempted to console him, but he refused to be comforted and said, I will go down to Sheol (the place of the dead) to my son mourning. And his father wept for him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down to Sheol to my son mourning. And his father wept for him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

35 All of his sons and daughters got up to comfort him, but he refused to be comforted, telling them, “I’ll go to my grave mourning for my son.” And Joseph’s father wept for him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

35 Then, when all of his sons gathered together to ease their father's sorrow, he was not willing to accept consolation, but he said: "I will descend in mourning to my son in the underworld." And while he persevered in weeping,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 37:35
18 Tagairtí Cros  

Avraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.


Lavan answered Ya`akov, *The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine: and what can I do this day to these my daughters, or to their children whom they have borne?


Yitzchak gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esav and Ya`akov, his sons, buried him.


We said to him, 'We are honest men. We are no spies.


He said, *My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to She'ol.*


Yisra'el said, *It is enough. Yosef my son is still alive. I will go and see him before I die.*


Yisra'el said to Yosef, *I didn't think I would see your face, and behold, God has let me see your seed also.*


The elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.


But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.


It was told Yo'av, Behold, the king weeps and mourns for Avshalom.


Efrayim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.


Now when Iyov's three friends heard of all this evil that had come on him, they each came from his own place: Elifaz the Temanite, Bildad the Shuchite, and Tzofar the Na`amatite, and they made an appointment together to come to sympathize with him and to comfort him.


In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.


I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.


Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in She'ol, where you are going.


Thus says the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí