Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 37:25 - Hebrew Names version (HNV)

25 They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Yishme`elim was coming from Gil`ad, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Then they sat down to eat their lunch. When they looked up, behold, they saw a caravan of Ishmaelites [mixed Arabians] coming from Gilead, with their camels bearing gum [of the styrax tree], balm (balsam), and myrrh or ladanum, going on their way to carry them down to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 When they sat down to eat, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with camels carrying sweet resin, medicinal resin, and fragrant resin on their way down to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 And sitting down to eat bread, they saw some Ishmaelites, travelers coming from Gilead, with their camels, carrying spices, and resin, and oil of myrrh into Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 37:25
22 Tagairtí Cros  

So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gil`ad.


He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gil`ad.


and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.


Midyanim who were merchants passed by, and they drew and lifted up Yosef out of the pit, and sold Yosef to the Yishme`elim for twenty pieces of silver. They brought Yosef into Egypt.


The Midyanim sold him into Egypt to Potifar, an officer of Par`oh's, the captain of the guard.


Yosef was brought down to Egypt. Potifar, an officer of Par`oh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Yishme`elim that had brought him down there.


Their father, Yisra'el, said to them, *If it must be so, then do this. Take from the choice fruits of the land in your bags, and carry down a present for the man, a little balm, a little honey, spices and myrrh, nuts, and almonds;


The couriers went forth in haste by the king's mitzvah, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.


Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on the LORD?


The tents of Edom and the Yishme`elim; Mo'av, and the Hagrim;


*So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.'


I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved


For thus says the LORD concerning the house of the king of Yehudah: You are Gil`ad to me, [and] the head of Levanon; [yet] surely I will make you a wilderness, [and] cities which are not inhabited.


Go up into Gil`ad, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.


Is there no balm in Gil`ad? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?


The east side, between Hauran and Damascus and Gil`ad, and Eretz-Yisra'el, shall be the Yarden; from the [north] border to the east sea shall you measure. This is the east side.


Who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;


who drink wine in bowls, and anoint themselves with the best oils; but they are not grieved for the affliction of Yosef.


and Gil`ad, and the border of the Geshuri and Ma`akhati, and all Mount Chermon, and all Bashan to Salkhah;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí