Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:33 - Hebrew Names version (HNV)

33 Lavan went into Ya`akov's tent, into Le'ah's tent, and into the tent of the two female servants; but he didn't find them. He went out of Le'ah's tent, and entered into Rachel's tent.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent and the tent of the two maids, but he did not find them. Then he went from Leah's tent into Rachel's tent.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 Laban went into Jacob’s tent, Leah’s tent, and her two servants’ tent and didn’t find them. So he left Leah’s tent and went into Rachel’s.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 And so Laban, entering the tent of Jacob, and of Leah, and of both the handmaids, did not find them. And when he had entered the tent of Rachel,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:33
4 Tagairtí Cros  

The young lady ran, and told her mother's house about these words.


Yitzchak brought her into his mother Sarah's tent, and took Rivka, and she became his wife. He loved her. Yitzchak was comforted after his mother's death.


Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it.* For Ya`akov didn't know that Rachel had stolen them.


Now Rachel had taken the terafim, put them in the camel's saddle, and sat on them. Lavan felt about all the tent, but didn't find them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí