Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 15:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 He said to Avram, *Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not their's, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And [God] said to Abram, Know positively that your descendants will be strangers dwelling as temporary residents in a land that is not theirs [Egypt], and they will be slaves there and will be afflicted and oppressed for 400 years. [Fulfilled in Exod. 12:40.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Then the LORD said to Abram, “Have no doubt that your descendants will live as immigrants in a land that isn’t their own, where they will be oppressed slaves for four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And it was said to him: "Know beforehand that your future offspring will be sojourners in a land not their own, and they will subjugate them in servitude and afflict them for four hundred years.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 15:13
26 Tagairtí Cros  

In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amori is not yet full.*


I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Kena`an, for an everlasting possession. I will be their God.*


They said to Par`oh, *We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Kena`an. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen.*


For he remembered his holy word, and Avraham, his servant.


Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Par`oh: Pitom and Ra`meses.


The Egyptians ruthlessly made the children of Yisra'el serve,


and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.


God heard their groaning, and God remembered his covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Ya`akov.


*You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.


*You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, seeing you were aliens in the land of Egypt.


Come now therefore, and I will send you to Par`oh, that you may bring forth my people, the children of Yisra'el, out of Egypt.*


and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Kena`ani, the Chittite, the Amori, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi, to a land flowing with milk and honey.*'


I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Kena`ani, the Chittite, the Amori, the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi.


The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.


how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:


*But as the time of the promise came close which God had sworn to Avraham, the people grew and multiplied in Egypt,


Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God in Messiah, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.


Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.


You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore the LORD your God commanded you to keep the day of Shabbat.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí