Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Galatians 4:12 - Hebrew Names version (HNV)

12 I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Brethren, I beg of you, become as I am [free from the bondage of Jewish ritualism and ordinances], for I also have become as you are [a Gentile]. You did me no wrong [in the days when I first came to you; do not do it now].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 I beseech you, brethren, become as I am, for I also am become as ye are. Ye did me no wrong:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 I beg you to be like me, brothers and sisters, because I have become like you! You haven’t wronged me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Brothers, I beg you. Be as I am. For I, too, am like you. You have not injured me at all.

Féach an chaibidil Cóip




Galatians 4:12
13 Tagairtí Cros  

Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised;


He said to Yehoshafat, Will you go with me to battle to Ramot Gil`ad? Yehoshafat said to the king of Yisra'el, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.


They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moshe, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.


But if any has caused sorrow, he has caused sorrow, not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.


Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged.


Now in return, I speak as to my children, you also be open wide.


But when I saw that they didn't walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Kefa before them all, *If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?


I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.


but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time.


But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Yeshua the Messiah, through which the world has been crucified to me, and I to the world.


The grace of our Lord Yeshua the Messiah be with your spirit, brothers. Amein.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí